Классификация языковых ошибок. Речевые ошибки: виды и типы, классификация «Лингвистические ошибки вокруг нас»

Орфографические ;

Словообразовательные ;

Грамматические :

– нарушение норм образования грамматических форм слов разных частей речи;

Лексические :

– нарушения норм словоупотребления, вызванные незнанием значения слова;

– нарушение лексической сочетаемости;

– неразличение паронимов;

– неразличение оттенков значения синонимов;

– не снимаемая в предложении многозначность;

– смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы);

– ошибки в употреблении фразеологических оборотов и устойчивых сочетаний;

Синтаксические :

– нарушения синтаксических связей в словосочетании (нарушение норм согласования / управления / связи между подлежащим и сказуемым);

– синтаксические ошибки на уровне предложения :

– нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция;

– нарушения в построении однородных рядов;

– различное структурное оформление однородных членов;

– смешение прямой и косвенной речи;

– нарушение видовременной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях;

– отрыв придаточного от определяющего слова;

– отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания;

– употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится;

–разрыв причастного оборота.

Коммуникативные :

собственно -коммуникативные – нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей (Кабинет заставлен партами с небольшими проходами );

логико -коммуникативные (нарушение причинно-следственных связей, соединение в одном ряду логически несовместимых понятий)

Стилистические (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств):

– употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах;

– употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах;

– неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики;

– неудачные метафоры, метонимии, сравнения.

Обратите внимание на отклонения от нормы, представляющие разные виды контаминаций, характерных, по наблюдению Л. П. Крысина, для современной языковой ситуации:

1) смешение семантически различных слов вследствие сходства их формального облика (привязь - перевязь: рука на привязи – вместо на перевязи ),

2) смешение формально различных слов вследствие сходства их семантики (последний – крайний в ситуации очереди);

3) смешение синтаксически различных конструкций вследствие их семантической тождественности (указывать на что, говорить о чем → указывать о чем );

4) смешение стилистически различных единиц вследствие их семантической тождественности (жена – супруга );

5) смешение слов вследствие формальной и смысловой их близости друг другу (стать – встать: стать на вахту – встать на вахту, река стала – река встала );

6) контаминация синтаксически тождественных и близких по смыслу конструкций, включающих семантически различающиеся лексемы (играть роль, иметь значение играть значение );

7) смешение синтаксически различных конструкций вследствие формальной и смысловой близости управляющих слов (обоснованный чем, основанный на чем → обоснованный на чем ).

Задание 2 : Найдите, исправьте и квалифицируйте ошибки в данных ниже предложениях:

1. Те девушки, кто делает акцент на глаза, – загадочные, предпочитающие молча переживать свои проблемы, больше слушать, чем говорить (http://he.ngs.ru/news/more/76653/)

2. «На кого я похож? Да, на офисного планктона!» – говорит директор фестиваля Павел Топорков (http://academ.info/news/14180);

3. Если у вас с собой ежедневно полный набор декоративных и уходовых средств, это говорит не только о том, что вы любите покупать новинки и можете себе это позволить, иногда это намек о вашей ветрености. («http://she.ngs.ru/news/more/59897/)

4. «Главный фасад обращен к проспекту Лаврентьева, основной улице Академгородка. Просматриваемый объект издалека обозначает букву «А» – Академгородок. (http://news.ngs.ru/more/61070/НГС.НОВОСТИ)

5. Так что в целом современное телевиденье выглядит ужасно – рассадник фальши, насилия и безкультурия (http://academ.info/node/13250);

6. Девушка, кто совсем не ухаживает за собой, на самом деле не уважает не только мужчин, но и себя (http://he.ngs.ru/news/more/76653/);

7. Думаю, ваши читатели и сами могут ответить на этот вопрос: Академгородок – один из ведущих научных центров, что происходит здесь – тоже происходит и во всей науке (http://academ.info/node/13250);

8. Возьму на себя смелость утверждать, что нынешнее руководство антисемитами не является. (http://academ.info/node/13250);

9. Чтобы избежать этих проблем, есть «Аксерил» (Реклама);

11.При помощи своих функций прибор эффективен для тренировки мышц (Реклама);



12.Вместе с детским спортивным комплексом тренировки вашему ребенку будут в радость и на здоровье (Реклама);

13.Она – сдержана, уверена в себе, из тех, кого нельзя назвать легкими и поверхностными, и старается заинтересовать мужчин с помощью личных качеств, а не яркой «оберткой» (http://he.ngs.ru/news/more/76653/);

14.Участники отметили проблематику в понимании термина «инновация» и отсутствии его законодательного подтверждения. Согласившись с ними, первый вице-губернатор Новосибирской области Василий Юрченкопредложил собравшимся организовать круглый стол с целью обсудить, что является инновацией (http://academ.info/news/13267);

15.Любопытно, но самая жестокая, скажем прямо, бульдозерная зачистка избирательного поля была проведена на продвинутом с точки зрения интернета 35 округе. На нем не оказалось коммунистов, действовавший депутат Агафоновблагоразумно предпочел не выдвигаться, а все самовыдвиженцы были сняты с выборов. (http://academ.info/node/13290);

16.Когда ко мне подошли и предложили, не хочу ли я быть инструктором, я отказалась: «Нет, я, наверное, не справлюсь». (http://academ.info/node/13330)

17.Мантии, шапки выпускников и воспоминания об университете – атрибуты первоапрельского шоу (http://academ.info/node/13431)

18.Вначале на сцену из зала пригласили накачанного молодого человека с низким басом и именем Матвей (http://academ.info/node/13431)

19.Его отец, Аугусто Пиночет Вера, служил на таможне, мать, Авелина Угарте Мартинес, растила детей: будущий генерал был старшим из троих братьев и троих дочерей в этой семье («Вокруг света», 2003.09.15);

20.… От крыльца лабораторного корпуса меня отделяла очередь длинной вплоть до дороги, ведущей с проспекта Коптюга. Что бы не говорили, этот день запомнится, только вот жаль, что студентам не позволили задать премьер-министру вопросы. (http://academ.info/node/13469)

21.Руководство НАТО было шокировано от такой выходки. (http://slon.ru/blogs/samorukov/post/353066/)

22.Найти в квартире денежные средства ему не удалось, и с целью скрыть следы преступления, он поджог квартиру. (http://academ.info/node/13581)

23.«Я их различаю с самого рождения, хотя они бывают очень похожи друг на дружку , – говорит молодая мама о двух с виду абсолютно одинаковых мальчиков, один из которых крепко спит, а другой улыбается. – Особенно если им одеть шапочки ». (http://academ.info/node/14405)

24.Не смотря на то, что у животных более развито обоняние, ни каких проблем не будет. http://www.wonderlife.ru/faq/aboutsaltlamps/

25. Стихотворение Симонова «Жди меня» стало бестселлером.

26.Еще одной из проблем, ставимых телевидению в вину, стало то, что многие, в особенности молодое поколение, стало меньше читать.

27.Благодаря нему (ТВ) мы можем быстро узнавать прогноз погоды на сегодня.

28.Сейчас, когда ТВ так плотно укоренилось в обществе, сложно, а то и невозможно его онулировать, как говорят экономисты.

29.… ведь специально «просвещать» нашу молодежь «всемирно демократическим ценностям» спешат страны Запада и США. Часто мы слышим о телепередачах, пропагандирующих свободные интимные отношения, так называемый секс – форма извращенного полового влечения.

30.Революция не увенчала все мечты и надежды Маяковского, и, поняв это, Владимир застрелился.

31.Героини стихов Ахматовой чаще всего имели трагическую судьбу. Это и несчастная любовь, и измена, и долгие скитания по жизненному пути, чаще всего темному и мрачному.

32.Революция оставила глубокий след как на поэзию А. Ахматвовой, так и на ее жизнь.

33.Личность и история, взаимодействуя между собой, делают почву, на которой в последствие вырастают прекрасные цветы поэзии.

34.По мнению писателя, существуют два типа таких людей – это пролетариат, <…> ищущие себе пристанища, и буржуазия, ничего из себя не представляющая.

36.Многие люди поддерживали писателя за его умение говорить правду в лицо.

37.Зная о власти телевидения, вполне логичен вопрос, <…>.

38.При взгляде на современное российское ТВ вырисовывается довольно удручающая картина.

39.При помощи чтения «Мертвых душ» мы можем посмотреть на себя со стороны.

40.Так, например, в одном из выпусков передачи «Невероятно, но факт» показывали сюжет о том, что мамонты якобы не вымерли много тысяч лет назад, а существуют и в наши дни, захороняя своих умерших в землю.

41.Нельзя сталкивать всю вину за плохое воспитание молодежи на родителей.

42.Как заинтересовать подростка переключить канал с передачей о том, как «строить любовь» на канал «Культура».

43.То, кто был у власти и имел больше прав, чем обязанностей, оказался за бортом Фортуны.

44.А позднее она (А. Ахматова), прощалась с ним (Блоком), оповестив в стихах о его (поэта) смерти.

45.(О женщине, встретившейся А. Ахматовой в тюремной очереди («Вместо предисловия к “Реквиуму”»)) Но зато ее страдания не остались безмолвными.

46.Те, кто <…> отстаивал тюремные очереди, чтобы передать ничтожную кроху любви и заботы через руки охраны своим родным, <…>

47.Гоголь, писав «Мертвые души», долго колебался в том, что же он представит на суд людской.

48.Задав вопрос Чичикову: «А может, они (мертвые души) мне в хозяйстве пригодятся?», Коробочка потеряла всякий смысл на возрождение.

49.Чичиков старается деликатным способом сообщить о свой намеренности приобрести столь странный товар.

50.Это свидетельствует тому, что внутренний мир людей всегда гармонирует с внешним.

51.<…> абсурд и гармония всегда сопутствуют друг другу.

52.Цивилизованный человек не захочет, чтобы им управляли, словно стадом.

53.Многие юмористические передачи предоставлены специально для молодежи.

54.(О кинокартине «Семнадцать мгновений весны») Вся ее суть служила на пользу советскому правительству.

55.Вспоминая Э. Горюхину, я снимаю перед ней шапку.

56.В моем кругозоре напрочь отсутствовали интересы к политике и окружающему миру.

57.ТВ вредит и несет негативное воздействие на людей.

58.Каждый день мы получаем широкий поток информации.

60.В стихотворении переплелись и личность, и история, и сама Ахматова.

61.Есть телепередачи, в лживости и искажении действительности которых не приходится сомневаться.

62.На ТВ запрещена некультурная брань.

63.Зал разрывался бурными овациями.

64.Если говорить метафорой, то ТВ – это окно в мир и в новости всей общественной жизни.

65.Читатели мгновенно верят обману, словно летя на яркий свет.

66.И агрессия уже витает в воздухе.

67.ТВ вредит и несет негативное воздействие на людей.

68.ТВ поглощает наше внимание полностью, сосредоточивает зрительные и слуховые рецепторы на себе.

69.Каждый раз перед изложением информации перед журналистом встает вопрос <…>

70.Беликов ходил с поднятым воротником и длиннополой шляпе.

71. Почва для революции назрела.

72.Солженицыну пришлось испытать все: преследования властей, тюрьму, работу в «шарашке», изгнание.

73.Идеалы Наташи Ростовой изменились, теперь она мечтала о счастливой семейной жизни и как у нее будет много детей

74.Пьеса «Вишневый сад» сыграла большое значение в духовной жизни русской интеллигенции

75.Онегина можно поставить на одну лестницу с лучшими людьми Европы.

76.Перенесемся в далекий Ершалаим, во дворец прокуратуры Иудеи Понтия Пилата.


Крысин Л. П. К типологии лексических «неправильностей» // Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М., 2004. С. 229-237.

В латыни есть слово lapsus. Оно обозначает ошибку в речи человека. От этого слова появилось всем известное сокращение ляп. Только если ляп считают грубым нарушением норм речи, то lapsus имеет не настолько строгое значение. К сожалению, аналога этого слова, которое обозначает речевые ошибки, в современном русском языке нет. Но lapsus встречаются повсеместно.

Речевые ошибки подразделяются на нормативные ошибки и опечатки. Опечатками называют механические ошибки. В тексте слово может быть написано неверно, что усложнит восприятие информации. Или же вместо одного слова случайно используют другое. Опечатки встречаются и в устной речи. Это оговорки, которые можно услышать от людей каждый день.

Механические ошибки происходят неосознанно, но от них многое зависит. Ошибки в написании цифр создают искажение фактической информации. А неправильное написание слов может полностью изменить смысл сказанного. Хорошо демонстрирует проблему опечаток одна сцена из фильма «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» режиссера Мигеля Артета. В типографии перепутали буквы «п» и «с» и в детской книжке написали вместо «Можно прыгнуть на кровать» фразу «Можно срыгнуть на кровать». И по сюжету кинокартины эта ситуация вылилась в скандал.

Особое внимание уделяли опечаткам во времена сталинских репрессий, когда неверно написанное слово стоило человеку жизни. Искоренить проблему опечаток, невозможно, так как человек делает их неосознанно. Единственный способ, при помощи которого вы избежите этого типа речевых ошибок, быть внимательным при написании текста, тщательно подбирать слова, которые вы произнесете.

Виды нормативных ошибок

Речевые ошибки связаны с нарушением норм русского языка. Виды речевых ошибок:

  • орфоэпические;
  • морфологические;
  • орфографические;
  • синтаксически-пунктуационные;
  • стилистические;
  • лексические.

Орфоэпическая ошибка

Произносительная ошибка связана с нарушением норм орфоэпии. Она проявляется только в устной речи. Это ошибочное произношение звуков, слов или же словосочетаний. Также к ошибкам в произношении относят неправильное ударение.

Искажение слов происходит в сторону сокращения количества букв. К примеру, когда вместо «тысяча» произносится слово «тыща». Если вы хотите говорить грамотно и красиво, стоит избавить речь от подобных слов. Распространено также ошибочное произношение слова «конечно» - «конешно».

Произносить правильное ударение не только правильно, но и модно. Наверняка вы слышали, как люди поправляют неправильное ударение в словах «Алкоголь», «звОнит», «дОговор» на верные – «алкогОль», «звонИт» и «договОр». Неправильная постановка ударения в последнее время заметнее, чем раньше. И мнение о вашей эрудиции зависит от соблюдения норм произношения.

Морфологическая ошибка

Морфологией называют раздел лингвистики, в котором объектом изучения являются слова и их части. Морфологические ошибки получаются из-за неправильного образования форм слов различных частей речи. Причинами являются неправильное склонение, ошибки в употреблении рода и числа.

К примеру, «докторы» вместо «доктора». Это морфологическая ошибка в употреблении множественного числа.

Часто употребляют неверную форму слова при изменении падежа. Родительный падеж слова яблоки – яблок. Иногда вместо этого слова употребляют неверную форму «яблоков».

Распространенные морфологические ошибки – неверное написание числительных:

«Компания владела пятьюстами пятьдесят тремя филиалами». В этом примере слово «пятьдесят» не склонили. Верное написание: «Компания владела пятьюстами пятьюдесятью тремя филиалами».

В употреблении прилагательных распространена ошибка неверного употребления сравнительной степени. К примеру, такое использование: «более красивее» вместо «более красивый». Или же «самый высочайший» вместо «самого высокого» или «высочайшего».

Орфографическая ошибка

Орфографические ошибки – это неправильное написание слов. Они возникают тогда, когда человек не знает правильного написания слова. Вы получали когда-либо сообщение, где находили грамматические ошибки. Распространенный пример: написание слова «извини» через «е». Чтобы с вами не случалось подобных орфографических ошибок, как можно больше читайте. Чтение стимулирует восприятие правильного написания слов. И если вы привыкли читать правильно написанный текст, то и писать вы будете, не делая грамматические ошибки.

Орфографические ошибки, в принципе, случаются из-за незнания правильности слов. Поэтому если вы не уверены в написанном слове, стоит обратиться к словарю. На работе узнавайте тот перечень специфических для вашей области слов, который нужно запомнить и в котором ни в коем случае нельзя совершать грамматические ошибки.

Синтаксически-пунктуационные ошибки

Эти виды речевых ошибок возникают при неправильной постановке знаков препинания и неверном соединении слов в словосочетаниях и предложениях.

Пропуск тире, лишние запятые – это относится к ошибкам пунктуации. Не поленитесь открыть учебник, если вы не уверены в постановке запятой. Опять же, это та проблема, с которой можно справиться, читая много книг. Вы привыкаете к правильной постановке знаков препинания и уже на интуитивном уровне вам сложно совершить ошибку.

Нарушение правил синтаксиса встречается часто. Распространены ошибки в согласовании. «Человеку для счастья нужно любимое место для отдыха, работа, счастливая семья». Слово «нужно» в этом предложении не подходит при перечислении. Необходимо употребить «нужны».

Профессиональные редакторы считают, что часто встречается ошибка в управлении. Когда слово заменяется на синоним или же похожее слово, но управление с новым словом не согласуется.

Пример ошибки в управлении: «Они хвалили и приносили поздравления Алине за победу».

Они хвалили Алину. Они приносили поздравления Алине. Части предложения не согласуются из-за неправильного управления. После «хвалили» необходимо добавить слово «ее», чтобы исправить ошибку.

Стилистические ошибки

В отличие от других видов ошибок, стилистические основываются на искажении смысла текста. Классификация основных стилистических речевых ошибок:

  • Плеоназм. Явление встречается часто. Плеоназм - это избыточное выражение. Автор выражает мысль, дополняя ее и так всем понятными сведениями. К примеру, «прошла минута времени», «он сказал истинную правду», «за пассажиром следил секретный шпион». Минута – это единица времени. Правда – это истина. А шпион в любом случае является секретным агентом.
  • Клише. Это устоявшиеся словосочетания, которые очень часто используются. Клише нельзя полностью отнести к речевым ошибкам. Иногда их употребление уместно. Но если они часто встречаются в тексте или же клише разговорного стиля используется в деловом – это серьезная речевая ошибка. К клише относят выражения «одержать победу», «золотая осень», «подавляющее большинство».
  • Тавтология. Ошибка, в которой часто повторяются одни и те же либо однокоренные слова. В одном предложении одно и тоже слово не должно повторяться. Желательно исключить повторения в смежных предложениях.

Предложения, в которых допущена эта ошибка: «Он улыбнулся, его улыбка наполнила помещение светом», «Катя покраснела от красного вина», «Петя любил ходить на рыбалку и ловить рыбу».

  • Нарушение порядка слов. В английском языке порядок слов намного строже, чем в русском. Он отличается четким построением частей предложения в определенной последовательности. В русском языке можно менять местами словосочетания так, как вам бы хотелось. Но при этом важно не потерять смысл высказывания.

Для того, чтобы этого не случилось, руководствуйтесь двумя правилами:

  1. Порядок слов в предложении может быть прямым и обратным в зависимости от подлежащего и сказуемого.
  2. Второстепенные члены предложения должны согласоваться с теми словами, от которых они зависят.

Лексические речевые ошибки

Лексика – это словарный запас языка. Ошибки возникают тогда, когда вы пишите либо говорите о том, в чем не разбираетесь. Чаще ошибки в значениях слов происходят по нескольким причинам:

  • Слово устарело и редко используется в современном русском языке.
  • Слово относится к узкоспециализированной лексике.
  • Слово является неологизмом и его значение не распространено.

Классификация лексических речевых ошибок:

  • Ложная синонимия. Человек считает синонимами несколько слов, которые ими не являются. Например, авторитет не есть популярность, а особенности не являются различиями. Примеры, где допущена ошибка: «Певица была авторитетом среди молодежи» вместо «Певица была популярной среди молодежи». «У брата и сестры было много особенностей в характерах» вместо «У брата и сестры было много различий в характерах».
  • Употребление похожих по звучанию слов. Например, употребление слова «одинарный», когда необходимо сказать «ординарный». Вместо слова «индианка» могут написать ошибочное «индейка».
  • Путаница в близких по значению словах. «Интервьюер» и «Интервьюируемый», «Абонент» и «Абонемент», «Адресат» и «Адресант».
  • Непреднамеренное образование новых слов.

Допустить речевую ошибку просто. Иногда это получается в случае оговорки, а иной раз проблема заключается в незнании какой-либо нормы русского языка либо из-за путаницы значений слов. Читайте много книг, правильно говорить и не стесняйтесь лишний раз обратиться к словарю или учебнику. Постоянно работайте над устной и письменной речью, чтобы количество ошибок было приближено к нулю.

Причиной логических ошибок может быть нарушение синтаксической связи в предложениях, содержащих обороты с предлогами несмотря на, вместо, кроме, помимо, наряду с и др. Обороты с такими предлогами, как правило, управляются сказуемыми: Вместо шапки на ходу он надел сковороду (К. Чуковский). Нарушение этого правила приводит к нарушению семантических связей между частями высказывания: Помимо повышения успеваемости, студенты проводили большую общественную работу; Кроме работы, он учится заочно в институте.

Определенные логические требования должны соблюдаться при построении предложений с однородными членами. В качестве однородных могут объединяться слова, которые обозначают понятия, являющиеся частными, видовыми по отношению к общему для них родовому понятию. При этом необходимо соблюдать требование единого основания при выделении их как видовых. Например: Детей обучали ходьбе на лыжах, катанию на коньках, санках, велосипеде, плаванию (ходьба на лыжах, катание на коньках, санках, велосипеде, плавание — все это разные виды спортивных упражнений); В детстве мальчик болел скарлатиной, корью, ветряной оспой (скарлатина, корь, ветряная оспа — разные виды детских болезней). Несоблюдение требования единого основания деления приводит к логическим ошибкам: Для молодежи района был прочитан ряд лекций на нравственно-этические, семейно-бытовые, научно-популярные и литературные темы (определения нравственно-этические, семейно-бытовые, литературные характеризуют содержание лекций, а научно-популярные — метод изложения).

Не могут объединяться в качестве однородных членов слова, обозначающие несоотносимые понятия: рассказывать о ветеранах труда и школьном музее, интерес к путешествиям и птицам. Каждое из управляемых слов в приведенных примерах в отдельности сочетается с управляющим словом, но между собой они не имеют ничего общего по смыслу, поэтому не могут соединяться как однородные члены. Соединение несоотносимых понятий в однородный ряд часто (особенно в художественной литературе и публицистике) используется как стилистический прием создания комизма или иронии: Но все должны были отступить, когда явился в ее замке раненый гусарский полковник Бурмин, с Георгием в петлице и с интересной бледностью, как говорили тамошние барышни (А. Пушкин); «Любовь и синее пальто» (так назван фельетон И. Шатуновского); «Теща и пыжик» (название фельетона Ю. Стрелкова).

Алогизмы возникают также в результате объединения в качестве однородных членов предложения слов, обозначающих родовые и видовые понятия: За последнюю пятилетку в районе построены две школы, больница, клуб, кинотеатр, культурно-просветительные учреждения (понятия «клуб» и «кинотеатр» включаются в понятие «культурно-просветительные учреждения»).

Нельзя объединить как однородные члены предложения слова, выражающие пересекающиеся понятия: родители и взрослые, юноши и молодежь, дети и школьники. Однако некоторые сочетания, вопреки правилам логики, закрепились в языке как нормативные: пионеры и школьники, фестиваль молодежи и студентов, искусство и литература и др.

При группировке однородных членов предложения, их попарном объединении слова следует подбирать или по признаку смежности, сходства, или в стилистических целях по принципу контраста: В школе он увлекался историей и литературой, физикой и математикой; Они сошлись. Волна и камень, // Стихи и проза, лед и пламень // Не столь различны меж собой (А. Пушкин). Логически неправильно построено предложение В субботнике приняли участие взрослые и ученики, дети и учителя. Однородные члены в данном случае можно сгруппировать следующим образом: взрослые и дети, учителя и ученики.

Важным условием логичности речи является точное и непротиворечивое выражение языковыми средствами связей и отношений между частями предложения, а также между отдельными предложениями в целом тексте. Используемые в качестве языковых средств выражения связи лексические повторы, местоимения, служебные слова (предлоги, союзы), частицы, вводные слова и словосочетания (во-первых, во-вторых, следовательно, значит и др.) должны соответствовать характеру смысловых отношений между частями предложения или отдельными предложениями, подчеркивать единство и последовательность мысли, целостность содержания, конкретизировать характер отношений между высказываниями. Возьмем, к примеру, следующий отрывок из рассказа А. Чехова «Дама с собачкой»:

Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие. Но прошло больше месяца, наступила глубокая зима, а в памяти все было ясно, точно расстался он с Анной Сергеевной только вчера. И воспоминания разгорались все сильнее...

Выделенные союзы связывают предложения в единый логически организованный текст, в котором эти предложения могут быть расположены только в таком порядке. Если устранить союзы, смысл отрывка в общем сохранится, но логико-смысловые отношения между ними ослабеют, единство текста нарушится.

В логической организации письменной речи очень важно правильное членение текста на абзацы. Оно способствует четкому построению высказывания, объединению мыслей в микротемы, облегчает восприятие написанного.

Логичность речи тесно связана с порядком слов и интонацией, т. е. со средствами выражения актуального членения высказывания. Логика развития мысли требует движения от известного к неизвестному, новому. В речи данная логическая закономерность проявляется в смысловом членении высказывания на два компонента: тему (исходный пункт высказывания, данное, известное из предыдущего контекста или ситуации) и рему (коммуникативный центр высказывания, сообщающий что-то новое). Тема располагается обычно в начале предложения и выделяется повышением тона, а рема — в конце и выделяется с помощью фразового ударения. Фразовое ударение может передвигаться с одного слова на другое, подчеркивая информативно значимый компонент и соответственно придавая разный смысл высказыванию. Сравни одинаковые по синтаксической структуре предложения: В е ч е р о м приехал брат — Вечером п р и е х а л брат — Вечером приехал б р а т. Порядок слов в предложении определяется коммуникативным заданием сообщения: Золотая рожь (золотая — определение, предложение односоставное, номинативное) — Рожь золотая (золотая — сказуемое, предложение двусоставное). При разном порядке слов смысл предложения и его коммуникативное задание различны: Тополь перерос клен — Клен перерос тополь.

При построении высказывания необходимо следить за тем, чтобы не нарушались семантические связи между частями предложений и отдельными предложениями, не искажался смысл, не возникала амфиболия. Неудачный порядок слов затрудняет быстрое восприятие мысли; например: Комиссия на филологическом факультете отметила хорошую подготовку студентов; а в предложениях типа Павел Власов предрекает гибель старому строю с позиций пролетариата с его физической одряхлелостью приводит к искажению смысла: получается, что физическая одряхлелость свойственна пролетариату, а не старому строю.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

Выполнили ученики 7 А класса

МБОУ СОШ № 14 г. Пятигорска

Руководитель - Митракова О.В.

ВВЕДЕНИЕ

Тема нашего исследования: «Лингвистические ошибки вокруг нас».

Мы хотим продолжить работу, начатую в прошлом учебном году. Нами был выдвинут лозунг: «Ошибка – враг человека!» Чтобы победить то, что портит русский язык, мы продолжаем работу над начатым исследованием.

Мы собираем вырезки из газет, журналов, упаковки от различных изделий, фотографируем слоганы, ценники, объявления в транспорте, вывески на магазинах. Все найденные ошибки мы классифицируем.

Лингвисты уверены – орфографические, пунктуационные, речевые ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения.

Цель данной исследовательской работы: выявление орфографических, пунктуационных, речевых ошибок в рекламных объявлениях, текстах на упаковках и этикетках

Задачи исследования:

Объяснить причины появления распространенных ошибок

Объектом исследования данной работы являются статьи в газетах и журналах, вывески на улицах города, рекламные объявления, этикетки, упаковка.

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, грамматические, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, стендах.

Гипотеза : орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи.

Основные методы и приемы : сбор информации (рекламные объявления с ошибками), работа с научной литературой, анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

Материал для исследовательской работы был собран на территории города Пятигорска.

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Проанализировав рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках мы нашли ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в использовании строчных и прописных букв.

В рекламном буклете магазина «Магнит» читаем: «Кефир. НальчиН ский молочный комбинат». Однако даже ученики начальной школы знают, что если прилагательное образовано от существительного, то буквы основы исходного слова сохраняются без изменений. Следовательно, НальчиК – нальчиКский. Слайд 3

Неверное написание НЕ (слитное либо раздельное)– весьма распространённая ошибка в рекламе. Причиной её возникновения может являться то, что программы компьютера не выделяют данные написания с ошибками.

Это фото объявления, которое мы увидели в обувном магазине «Синта» Слово «увАжаемые» следует писать с буквой А (безударная гласная в корне слова). Также пропущена запятая при обращении. Слайд 5

Очень часто можно встретить ошибки в написании сложных слов.

Слово «спецодежда» является сложносокращенным. Писаться должно слитно. (Это фото визитной карточки). Слайд 6

Слова «антипятна», «антижир» также должны писаться слитно. (Слова с иноязычной частью АНТИ пишутся в одно слово).

А так выглядит рекламный плакат, на котором размещена информация о продаже недорогой одежды и обуви. Его авторы предлагают купить ботинки производства «БелО русь». Правильное написание – «БелА русь». Слайд 8

2. ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ

К сожалению, ошибки в наше время можно найти практически везде. Авторы издания для школьников «Химия. Типовые задания ОГЭ» не знакомы с правилами постановки двоеточия.

В предложении «Данный сборник содержит 30 типовых экзаменационных вариантов, соответствующих проекту демоверсии ОГЭ 2017 года» отсутствует вводное слово. Следовательно, двоеточие ставит не надо.

Слайд 9

буклет «Станции юных техников» г. Пятигорска Слайд 10

Безусловно, педагоги этого образовательного учреждения могут дать детям знания в области физики, математики, черчения. А вот правила пунктуации русского языка они, вероятно, забыли.

Пропущена запятая при обращении. Слайд 11

Стоит лишнее двоеточие. Слад 12

На фото журнал учета регистрации поверок, проводимых органами государственного контроля парикмахерской «Триумф» по улице УкраИнской.

В тексте, размещенном на его оболке тоже пунктационная ошибка: пропущена запятая при причастном обороте. Слайд 13

А в этом объявлении вообще отсутствуют знаки препинания. Слайд 14

В стать журнала неоправданно стоит двоеточие между подлежащим и сказеумым.

Слайд 15

3.РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Речевые ошибки – это ошибки в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм.

Речевые ошибки довольно часты как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их.

Это страница модного женского издания. Ни автор статьи, ни редактор, видимо, не различают паронимы «одеть» и «надеть». Все-таки, надо писать «Что Надеть на Новый год». Слайд 16

Очень часто в текстах можно встретить случаи неоправданного повтора однокоренных слов.

Пример тавтологии: «расчесывание – расческа». Слайд 17

Читаем фразу из буклета магазина хозяйственных товаров: «Это новый освежитель воздуха, который… устраняет неприятные запахи и позволяет погрузиться в атмосферу приятных ароматов в 10 раз сильнее, чем обычные средства». Слайд 18

«Погрузиться в 10 раз сильнее» - пример речевой ошибки. Погрузиться сильнее нельзя! Глагол в предложении подоб ран неудачно.

Еще фраза из того же журнала: «Какого цвета должно быть вечернее одеяние, опираясь на восточные традиции?» Слайд 19. Непонятно, что должно «опираться на восточные традиции». Слово «опираясь в данном контексте неуместно».

А это статья газеты «Рецепты здоровья». В ней помещают письма обычных людей. Но это не оправдывает редактора, который не исправляет многочисленные ошибки в таких посланиях.

Пожилой человек пишет, что он «следил за диетой. Слайд 20. Конечно же, не «следил», а «соблюдал диету».

Слайд 21. Правильно говорить приМЕнять крем.

4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматические ошибки - это ошибки в структуре языковой единицы; это нарушение какой-либо грамматической нормы - словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Часто люди неверно строят предложения в устной и письменной речи. Слайд 22

«Серия шампуней обогащенЫ натуральными экстрактами». Ошибки бы не было, если авторы добавили в предложение местоимение «которые». «Серия шампуней, которые обогащены …»

Еще раз обратимся к журналу «Рецепты здоровья». Слайд 23. Читаем фразу из письма читательницы: «Мы с мужем С одного села». Конечно, ИЗ села!

Еще одно письмо. Слайд 24. «Много работала, жила ЗА копейки». Жила НА копейки!

Увы, ошибки можно встретить не только в бесплатных буклетах или газетах.

Непростительную речевую ошибку встречаем в сборнике по подготовке к ОГЭ по русскому языку под редакцией Сениной. Слайд 25

« каждая капля крови, пролитОЙ … Капля (какая?) пролитАЯ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проанализировав собранный материал, мы выяснили, что ошибки в рекламной продукции, связанные с нарушением орфографических, пунктуационных и речевых норм (объект нашего исследования), - следствие незнания норм русского языка и неумение или нежелание производителей рекламной продукции пользоваться словарями.

Выявленные ошибки - результат не только низкой грамотности, но и

с безответственного отношения рекламодателей к своей работе, неумение соединить пунктуационные нормы языка и графические возможностями дизайна для выделения наиболее значимых в рекламе речевых единиц. Можно сказать, что предпочтение отдаётся дизайну в ущерб грамотности.

Практическая направленность нашей работы заключается в стремлении обратить внимание каждого человека на то, какую рекламную продукцию он потребляет.

Используемая литература:

1.Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Рус­ский язык, 1978.

2. Андреев В.И. Деловая риторика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993.

3. Атватер И. Я вас слушаю. М., 1988.

4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М.: Международ­ные отношения, 1993.

5. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М.: Флинта, Наука, 1997.

6. Мучник Б.С. Культура письменной речи. М.: Аспект Пресс, 1996.

Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов-логическими и лингвистическими. I. Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком- либо отношении обозначаемых понятий. Нередко пишущий или говорящий не различает сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родо-видовые, видовые и другие отношения. Чтобы не создавалась ситуация: имел в виду одно, а сказал другое, необходимо выверить по словарю значения. всех сомнительных словг вступающих в предложении в сочинительные или подчинительные отношения. Так, в предложении Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления обнаруживаем ошибку в словосочетании

свидетелями представления. Слово свидетель имеет зйачение «очевидец»; так называют человека, оказавшегося на месте какого- либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно- правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой здесь идет речь, используется слово зритель. Данная ошибка связана с неразличением сфер деятельности.

Ошибочное сочетание подорожали цены связано с неразличением смежных понятий цены и товары: товары дорожают, а цены растут. Аналогичные ошибки в предложениях: Комиссия решит эту затянувшуюся проблему; Он поднял тост за дружбу; Сессия приняла решение, направленное на улучшение отмеченных недостатков; Вызывает опасение своевременный пуск комбината; В парке заложено 52 дерева; В результате эпидемии чумы люди покинули город. Все ошибки объясняются неразличением смежных явлений: затягивается не проблема, а ее решение; поднимают не тост, а бокал; улучшают не недостатки, а работу; опасаются не того, что комбинат будет пущен, а того, что в намеченный срок он не будет пущен; закладывают не деревья, а парк; люди покидают город не в результате, а по причине чумы. Возможные исправления в этих случаях:... ускорит затянувшееся решение проблемы;... произнес тост; ...на искоренение недостатков;...что в намеченный срок комбинат не будет пущен; ...посажено 52 дерева; в результате чумы город опустел.

2. Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы:

1) неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении:

а) слова роль и функция в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически ойи связаны с разными обозначаемыми: роль-со сферой театра и кино, а функция-с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется (играют), а функция выполняется (выполняют); в значении мера влияния, степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность. Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение;

б) слова храбрый и смелый синонимы, но храбрый связано с внешним проявлением называемого качества, а смелый-как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми;

в) совпадающие в значении «вещественное доказательство какого-л. успеха» слова трофей и приз имеют разную лексическую сочетаемость: трофей захватывают, приз получают, завоевывают; в примере В соревновании за почетный трофей приняло участие десять команд следует исправить: за почетный приз; г) слова небоскреб и высотка (высотное здание) синонимичны, но небоскреб соотносится с США, а высотка-с нашей страной; словосочетание высотные здания Нью-Йорка является лингвистической ошибкой; аналогично следует различать хату (юг Рос- сии и Украина) и избу (север России); вотчину (XI-XVII вв.), поместье (XV-начало XVIII в.) и имение (с ХУІЙ века) и т. п.;

2) неразличение паронимов (частично совпадающих по звучанию слов) также ведет к ошибкам в употреблении; большая часть паронимов-это однокоренные слова, отличающиеся суффиксами или префиксами и, как следствие, оттенками значения, а также стилистической окраской. Ср.:

а) упростить-опростить: общий корень и общее значение «сделать более простым», но второму глаголу присущ дополнительный смысл «сделать более простым, чем следует»;

б) проступок (провинность)-поступок (действие, совер- шенное кем-л.); ^ .

в) виновен (совершивший преступление)-виноват (провинившийся в чём-л., нарушивший правила морали, вежливости и т. п.);

д) уплатить и оплатить различаются способом управления: после первого употребляется предложная конструкция, после второго-беспредложная (винительный пад еж): уплатить за проезд- оплатить проезд.

Примечаете. Паронимы часто находятся в синонимических отношениях, и к ним, следовательно, относятся все рекомендации по различению синонимов.

Для выявления специфики слов, связанных паронимически- ми отношениями, необходимо правильно представлять морфологический состав слова и способ его образования. Например, в парах усвоить-освоить, усложнить-осложнить, утяжелить- отяжелить слова с приставкой о- имеют значение более высокой степени проявления действия; в парах гигиенический- гигиеничный, логический-логичный, практический-практичный, экономический-экономичный, различающихся суффиксами -ическ-/-н-, второе прилагательное обозначает признак, который может проявляться в большей или меньшей степени (качественное прилагательное). Отсюда и сочетаемость: гигиеническая норма- гигиеничная ткань, логические законы-логичный вывод, практическое применение-практичная одежда, экономическая политика- экономичное устройство.

Примечание. Необходимо" различать Московский Патриархат (официальное наименование Русской Православной Церкви) и Московская Патриархия (совокупность учреждений, находящихся под непосредственным ведением Патриарха). Паронимы могут быть связаны с разными вариантами общего корня: короткий (небольшой по размеру, противоположное длинный)- краткий (изложенный коротко, в немногих словах). Поэтому короткий текст, но краткий пересказ текста. См. также варианты корня в словах духовный (связанный с внутренним, нравственным миром человека) и душевный (связанный с психическим состоянием человека). Поэтому" духовные запросы, но душевное спокойствие.

В паронимических отношениях могут оказаться и заимствованные слова: стдтус (правовое положение)-статут (устав, положение о чем-л); ср.: получить статус независимого государства-статут ООН; паритет (равенство) И приоритет (первенство, преимущество), деквалификация (потеря квалификации)- дисквалификация (лишение квалификации) и др. Для различения паронимов иностранного происхождения необходимо обращаться к словарям иностранных слов. .

Ниже приводятся частотные пары паронимов: близкий-ближний совпадают в значениях: 1) «находящийся неподалеку, на небольшом расстоянии»-близкие (ближние) горы, но второе прилагательное указывает на большую степень близости, речь в этом случае идет о нескольких горах, из которых одни ближе других; 2) «находящийся и близком родстве»- близкий (ближний). родственник, но второе прилагательное в этом значении устарело;

выполнить-исполнить имеют общее значение «осуществить, претворить в жизнь»-выполнить (исполнить) заказ, но у второго глагола книжный характер;

далекий-дальний совпадают в значениях: 1) «находящийся на большом расстоянии; доносящийся издали; имеющий большое протяжение»-далекий (дальний) край, далекое (дальнее) эхо, далекое (дальнее) расстояние, но при этом второе прилагательное может указывать на более удаленный по сравнению с другим, расположенным блрже, предмет-дальний конец сада; 2) «отдаленный большим промежутком времени, относящийся к давнему прошлому»- далекое (дальнее) прошлое, но в этом значении второе прилагательное устарело;

длинный-длительный совпадают* л значении «продрлжаю- щийся, продолжительный»-длинный (длительный) разговор, длинная (длительная) пауза, но длинный указывает на протяженность во времени, а длительный подчеркивает процессуальность значения существительного; длинный обычно сочетается с названиями периодов времени (длинная ночь, длинная зима), ф длительный- с названиями действий и состояний, рассчитанных на долгий срок (длительный полет, длительное лечение); ,

договдр-договоренность различаются тем, что договор обозначает письменное или устное соглашение, условие о.взаимных обязательствах (договор о дружбе и сотрудничестве), а договоренность-соглашение, достигнутое путем переговоров (договоренность о включении вопроса в повестку дня);

дружеский-дружественный совпадают в значении «основанный на дружбе, выражающий дружбу», но отличаются тем, что слово дружественный имеет книжную бкраску и дополнительный смысл «взаимно благожелательный»; с?.: дружественные государства-дружеЬкої похлопывание по плечу;

желанный-желательный различаются тем, что первое прилагательное обозначает «такой, которого желают» (желанный гость), а второе-«соответствующий желаниям, интересам, нужный» (желательное изменение постановления);

значение-значимость совпадают в значении «важность, значительность», но отличаются степенью важности; у-слова значимость она выше; ср.: общественное значение-общественная значимость; в других употреблениях слово значение обозначает «смысл, содержание», а значимость-«наличие смысла»; ср.: значение слова-значимость сказанного;

истина (правда, действительное положение дел)- истинность (соответствие истине); ф.: стремление к истине- истинность выдвинутых предположений;

командированный (о лице, направленном в командировку)- командировочный (принадлежащий командированному); ср.: гостиница для командированных-командировочное удостоверение;

купированный-купейный обозначают тип вагона, разделенного на купе, второе слово носит профессионально- терминологический характер;

несчастный-несчастливый различаются степенью несчастья: слово несчастный носит абсолютный характер, несчастливый--относительный; ср.: несчастный человек-несчастливый день;

обыкновенный-обычный различаются тем, что в первом слове подчеркивается невыделяемость, непримечательность, а во втором-типичность; ср.: обыкновенный человек - обычный день;

особенный-особый различаются тем, что первое слово обозначает «непохожий на других, отличный от них», а второе- «большой, значительный», ср.: особенный человек-особая важность вопроса;

подготовить - приготовить совпадают в значении «провести работу для выполнения, осуществления чего-л.», но различаются тем, что в первом глаголе содержится дополнительное указание на предварительный характер работы; ср.: подготовить текст для перевода-приготовить текст для перевода;

помириться - примириться: в значении «терпимо отнестись к чему-л., свыкнуться» употребляется глагол примириться (примириться со случившимся), а в значении «прекратить состояние ссоры» глагол примириться имеет значение временного, неполного действия и разговорный характер; ср.: соседи помирились - соседи примирились;

посмотреть-осмотреть различаются тем, что второй глагол сильнее выражает целенаправленность действия; ср.: посмотреть на вошедшего-осмотреть вошедшего;

предоставить-представить различаются тем, что первый глагол имеет значение: 1) «отдать в распоряжение, пользование» (предоставить кому-л. слово„ помещение); 2) «дать возможность, право что-л. сделать» (предоставить решить спор самим); второй глагол обозначает «доставить, предъявить, сообщить» (представить доказательства, нужные материалы в суд); ср. также: ему предоставлена возможность разный-различный совпадают в значениях; 1) «всякий, всевозможный, разнообразный»; «неодинаковый, непохожий»; слово различный сильнее подчеркивает непохожесть* своеобразие; ср.: разные точки зрения-различные точки зрения.

Ошибка в выборе паронима-т одна из самых распространенных в современных текстах, например: Докладчик умышленно упустил (вместо: опустил) некоторые факты; стрелы с кремниевыми (вместо: кремнёвыми) наконечниками; В тот день произошла (вместо: прошла) первая демонстрация; 3)

плеоназм (смысловая избыточность) возникает в том случае, когда значение какого-либо «лова дублируется словами, с которыми оно сочетается. Широко известны такие ошибочные сочетания, как хронометраж времени (вместо: хронометраж), свободная вакансия (вместо: вакансия), памятный сувенир (вместо: сувенир), полный аншлаг (вместо: аншлаг), опорный плацдарм (вместо: плацдарм), апробирование и одобрение метода (вместо: апробирование метода), впервые дебютировал (вместо: дебютировал или впервые выступил), в мае месяце (вместо: в мае), пять рублей денег (вмёсто: пять рублей), беречь каждую минуту времени (вместо: каждую минуту).

Явно лишними являются выделенные слова в следующих предложениях: Было установлено, что существующие расценки завышены (несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены); Незаконное растаскивание государственного имущества (растаскивание не может быть законным); Успешно проводится обмен имеющимся опытом (если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться); Они превратили океан в стартовую площадку для запуска стратегического оружия (запускать можно только со стартовой площадки); Ведущий лидер этой партии выступил с заявлением (лидер - тот, кто руководит, ведет за собой); Состоялась пресс-конференция, чемпиона с журналистами (пресс- конференции и проводятся только для прессы, то eci> журналистов); Надо установить верхний потолок цен (потолок-то, что наверху); Надо взглянуть на это. глазами будущего потомка (потомок - тот, кто сменяет кого-то, то есть может быть только в будущем).

Нередко в предложении избыточны местоимения свой, себя: Перед своей смертью он напцсал завещание (перед чужой смертью не пишут завещания); В своем докладе... ученый сообщил... (в чужом докладе он не смог (>ь* этого сделать); Именно! эти команды встретились между собой я юбилейном, матче (частща -ся в глаголе встретиться имеет значение взаимного действия; ср.; помирились,поссорились,и др.); , Л і 4)

тавтология, в отличие-от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, представляет собой повтор ^пределах предложения одного и того же слова, родственных слов, омонимов. Если

плеоназм-это скрытая избыточность, то тавтология- открытая, явная. Так, требуют правки предложения:

Наряду с достижениями был отмечен ряд недостатков (еле- дует: ...были отмечены и недостатки);

Подбирая иллюстрации к книге, необходимо при их подборе учитывать их художественные достоинства (следует: при подборе иллюстраций надо учитывать их художественные достоинства);

В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю (следует: ...остановился на, поведал, привел и т. п.);

Продолжительность процесса длится несколько часов (следует: продолжительность процесса-несколько часов);

К недостаткам диссертации надо отнести и недостаточную разработку отдельных частных вопросов (следует: ...неразработанность отдельных вопросов);

Как и следовало ожидать, все разъяснилось на следующий день (следует: ...на другой день);

Следует отметить следующие особенности... (следует: необходимо отметить... или...такие особенности);

В ответ на это мы получили такой ответ (следует: На это был получен ответ).

Особенно нежелательна тавтология, если совпадающие по своему звуковому облику формы являются разными значениями многозначного слова или омонимами, например: Лирические монологи Чацкого отличаются искренностью и тем самым отличаются от этикетноц салонной речи влюбленных (следует: Лирические монологи Чацкого искренни и тем самым отличаются от салонной речи влюбленных;

Важным моментом является то, что мы в данный момент не располагаем ^никакой информацией по данному вопросу (следует: Важцрь что мы сейчас не располагаем никакой информацией по этому вопросу);

У нас в гостях гости из Франции (следует: У нас-гости из Франции или: Сегодня мы принимаем гостей из Франции);

Теперь от него ждут некоторых шагов, без которых, по мнению некоторых, его дальнейшая политическая карьера невозможна (следует: ...ждут совершенно определенных шагову или: таких шагов, или: ждут шагов).